25
Ср,
дек

һижри

Сура ( Аль - Бакара) «Корова» (5 аят)

Тафсир одного аята
Объявление

Всевышний Аллах сказал:

أُوْلَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُفْلِحُونَ

(5)  Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими

 أُوْلَئِكَ  «Они» - это те, кто был описан в предыдущих аятах.

  عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ«Следуют верному руководству», то есть свету, разъяснению и разуму (проницательности) от Аллаха

وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُفْلِحُون «И они являются преуспевшими» в ближней и Последней жизни.

Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн ‘Аббаса:

عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ «Они следуют верному руководству от их Господа», то есть свету от их Господа, прямоте, и тому, что Он принес им.

وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُفْلِحُونَ «И они являются преуспевшими», то есть достигшими того, что желали, и спасшимися от зла, которого они избегали».

Ибн Джарир сказал:

عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ «Они следуют верному руководству от их Господа», то есть свету от их Господа, доказательству, прямоте, и Он исправляет их и содействует им.

وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُفْلِحُونَ  «И они являются преуспевшими», здесь подразумевается достигшими успеха и того, чего они желали у Аллаха, своими деяниями, верой в Аллаха, Его книги, Его посланников. Они получили успех из числа награды, вечного пребывания в раю и спасения от того, что уготовил Аллах из наказания их врагам».

Как было сказано выше, преуспевшие в этом аяте являются всеми верующими (из числа арабов, людей Писания и других). Это мнение выбрал Ибн Джарир согласно сообщению ас-Судди от Ибн ‘Аббаса, Ибн Мас‘уда и людей из числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Это мнение соответствует тому, что он привел (выше – все четыре аята относятся ко всем верующим) от Муджахида, Абу ‘Алийи, Раби‘а ибн Анаса, Катады, да смилуется над ними Аллах.

 

 

Тафсир ибн Касир

Духовно - просветительский портал«ummet.kz»

Поделиться: